admin 管理员组

文章数量: 1086019


2024年2月26日发(作者:快捷键强制关闭当前程序)

转贴:关于HeadWeight中文翻译的讨论---Ourhdxp

关于head weight 中文翻译的讨论----Ourhdxp

舞林南帝hsiaoar翻译了:Geoffrey and Diana Hearn(杰弗里.赫恩和黛安娜.赫恩)编著的A Technique of Advanced Standard

Ballroom Figures(摩登舞高级舞步技术)一书。让我们舞者冲出了,84年前Alex Moore(亚历克斯.穆尔)编著的The Ballroom

Dancing(摩登舞)和32年前Guy Howard (盖尔.霍华德)Technique

of Ballroom Dancing(摩登舞技术),这两本书的樊篱!从此普通舞者再也不需,仅凭其他舞者的口传身授而模仿练习。无案可稽、无据可考,没有统一的标准,做出来也是形形色色,不一而论的局面就此终结!

我们应该庆幸在我们爱舞、学舞、研舞、乐舞的过程中,有了舞林南帝hsiaoar帮助。这是我们的幸福!我们的舞有了进步,就是对他辛勤劳动最好的报答!我们人人都有一颗感恩之心!

关于'head weight',是新的名词,直译“头重”,我想应将其翻译成“头势”,为了谨慎起见,译文中直译,有时难以理解,不便于大家的学习进步,我想在论坛上发起讨论,集思广意,以期找到相对适当的中文翻译。望能得到大家积极参于!

关于head weight 我想应将其翻译成“头势

理由一:weight在词典里有:、势力、权势, 仗势、优势的意思

重力, 重量, 分量, 砝码, 重要(性), 势力, 负担, 重累

理由二:“势”在词典里的解释有:姿势、姿态、形状、样式、样子、势子、架式、势样、形貌、趋势、势力、力量、威力、势霎、势头、乘势、势如破竹、因势利导等多重意思 '

势的解释:势力,趋炎附势

理由三:势能,因重力的作用,会转化为动能(势-----重,是有必然的联系

理由四:动势:有“千均之势”之说。说明动势与质量是成正比的

理由五:书在解释head weight用到了projection一词就有趋势的含义:这是一个对以前的技术新增的内容,并且已经增加了解释身体形态(shaping)和/或在高级舞蹈中需要的头部投影(projection)。

理由六:只有势,用扩展这个词来描述能够理解,而“重”用扩展来描述就难以理解了。

造型舞步型(Line Figures)的发展已经在更长、更低、更强和更宽的结构中被创造,同时维持其艺术性(artistry)和音乐性(musicality)。女士通过头重(Head Weight)的扩展(extension),用一个更大的握持空间,更宽及更高的握持使女士能够再一次(Once again)增强其线条。

hsiaoar:

感谢药师对“Head Weight”一词的翻译发起的讨论!

关于“Head Weight”的翻译,最初我也采用过“头势”一词与“头重”并行,并仍然保留在翻译的手稿中。

这是一个新的技术术语,并包含有未能深入理解、甚至未知的全新的动作内容。诚如Ourhdxp所言:“为了谨慎起见,译文中直译,有难以理解部分”。

使我改变最初翻译的“头势”一词,基于以下原因:

1.“Head Weight”是头部在地面上的正投影,并用于高级舞蹈中(projection that are required of the head in advanced

dancing.)。注:projection一词我取“投影”一义。

2.与倾斜相仿,“Head Weight”也有L、C、R(左、中、右),Sl L、Sl R(轻微向左、轻微向右),并可L to C、R to C、C

to L、C to R(从左到中、从右到中、从中到左、从中到右)等动作。

如在“18.2 Running Weave from Promenade Position—Waltz and Quickstep 从并进(侧行)位置开始的跑步迂回(纺织)步—华尔兹和快步舞”,这一舞步型中,男士和女士的Sway和Head

Weight分别是:

男士:

节奏 1(S) &(Q) 2(Q) 3(S)

Sway(倾斜) S(直) R to S(右至直) S(直) S(直)

Head Weight头重(头势) Sl L(稍左) R to C(右至中) C(中) Sl L(稍左)

女士:

节奏 1(S) &(Q) 2(Q) 3(S)

Sway(倾斜) S(直) Sl L to S(稍左至直) S(直) S(直)

Head Weight头重(头势) R(右) Sl L (稍左) Sl L to C(稍左至中) R(右)

3.字眼“中”(The word Centre)用于描述(qualify)在正常的站立位置上,头部的通常位置(the usual position)。然而,当在这一位置时,女士有一个轻微向左的头重,是被认可(recognized)的。在从一侧变到另一侧时,女士拥有比男士更多的自由(more freedom),但是,在摆荡舞蹈(Swing dances)中,有少数例外(with a few

exceptions),事实上(really),当重量从一侧到另一侧变化、而不是作为一种头部的转动时,这必须被感觉到。

4.头势容易理解成“头部的姿势”,而不是“头部的势能”等等。事实上,在没有引入“Head Weight”一词时,在CP位置和PP位置上依然有头部的姿势,而“Head Weight”似乎更多地用于运动中,作为身体运动的发起点,如“4.2 Step Swing Principle 舞步摆荡的原理”中的描述:

Example:1-3 Waltz Natural Turn. From the preceding left

foot,the head weight will commence to move forwards and

at the same time the left knee moves forward. ……

Teaching Tip 教学提示:

一个简化的想法: weight commences movement 头重开始运动

leg drives body weight 左腿驱动身体重心

所以我认为,“Head Weight”不是简单的“头势”,而“头重”也不准确,且令人费解。为了不与“头部的姿势”混淆而误解、误导,权衡再三,我最终还是选择了“头重”这一不准确、且令人费解的“直译”,使大家有更为宽广的思维空间和讨论余地,而不受已有的观念的束缚。

期望通过Ourhdxp发起的这次讨论,能找到一个准确的字眼。

除此之外,还有floorcraft(地板艺术,舞池应用)一词,同样面临着这样的问题。

为了便于理解,将原文列于此:

2.7 Head Weight

This is a new addition to the previous techniques and has

been added to explain the shaping and/or projection that are

required of the head in advanced dancing.

9.Development of Line Figures

……

The development of Line figures has been in the creation

of a longer, lower, stronger and wider construction, whilst

maintaining the artistry and musicality. Once again the wider

and higher hold has enabled the Lady to enhance the Line

with a greater volume of hold through the extension of her

Head Weight.

……

13.8 Head Weight

This is an additional subject to those given in the Original

Technique. It is mainly the Lady who will enhance the balance,

rhythm and shape by extending her Head Weight in the

direction suggested by the Man’s body lead. The Man’s

Head Weight is essential in creating an ease of movement, in

the direction he requires, and to create an emotional quality

in the Line figures. However the line through his head will

follow that of his body, creating a powerful and manly

expression. When moving to Promenade Position, a slight

head weight to left is given. This is felt as a slight turn of the

head to left of the normal position and a slight projection of

head weight, not a lean or distortion of the posture of his

head.

The word Centre is used to qualify the usual position of

the head in the normal standing position. However it is

recognized that the Lady will have her Head Weight slightly

to the left whilst in this position. The Lady has more freedom

than the Man in changing from one side to the other, however

in the Swing dances, with a few exceptions, this really must

feel as a weight change from one side to the other and not as

a turn of the head.

Teaching Tip:

As Lady dance alone an Open Natural Turn from

Promenade Position, the eyes will focus on the same spot in

the room and you will find that the head Weight has changed

from right to left and has not turned at all. The body has

turned to the right under the head.

Many Ladies are able to lay their Head Weight out to an

almost horizontal line as they prepare, or actually dance a Line

Figure. However is most important that this is done from the

rhythm and shape of the Man’s body lead and the use of her

supporting knee. At all times she must endeavour to keep her

light contact with the Man through her centre from her pelvis

to breast bone.

15.10 Head Weight

As Sway is not described, Head Weight is also not

described. Where there is a change of head line for Man or

Lady it is referred to in the Notes. When moving into

Promenade Position as Man the head will turn slightly to left

of normal standing position. Into and out of Promenade

Position as Lady, the head will turn through the normal line of

the neck to right and left. Therefore it is not felt as movement

of Head Weight, which normally assists Flight during the

Swing dances. When moving into Promenade Position the

head movement is usually danced quickly, using the last part

of the preceding beat, so that the head has time to be

absolutely still in its new position before commencing the

next promenade figure.

10.Floorcraft

Floorcraft is the ability of the couple to maintain the

beauty of musicality, movement and shape throughout their

performance. It is a combination of being able to change the

routine of figures to suit the size of room and also to avoid

the other couples on the floor.

Unfortunately as our dancing has become more powerful,

and indeed with some couples ill mannered and aggressive,

Floorcraft has deteriorated. It is part of the dance teacher’s

responsibility to train couples to understand Floorcraft and

the requirements expected of them when dancing in a

crowded room.

It is most important that figures do not cross the centre

line of the room, and the couple move up to the corner before

crossing to the other side of the room.

Teaching Tip:

Directing the dance in the general direction of the Line of

Dance creates beautiful Floorcraft, whereas directing

movements to centre and wall creates poor Floorcraft, and

also of course a lack of movement around the room.

Ourhdxp:

舞林南帝hsiaoar言之有理,我考虑再三,“head weight ”也许翻译成“头部重心(位置)”会更确当。

hsiaoar:

我赞成药师将“head weight ”翻译成“头部重心”!

正如我们通常将Body Weight翻译成“身体重心”、而不是翻译成“体重”一样,尽管有时也会翻译成“身体重量”!

从物理学的角度来看,任何物体的质量都可以用理想化的数学模型来表达,那就是“质点”,“质点”的位置就位于物体的“重心”上,因此在物理学上研究物体的运动,通常被简化成研究质点的运动。与此相仿,舞蹈中身体的运动,可以看作是身体重心的运动,所以在舞蹈中我们总是强调“身体重心”移动、重心转换/移,等等。

身体重心是包含整个人体——当然也包括头——在内的重心,当把头部分离出来单独研究的时候,就有了“头部重心”的概念。同理,研究头部的运动,自然也就成了研究“头部重心”的运动。有了“头部重心”的运动,它自然可以作为身体运动的发起点,并协助身体的运动。

因此,药师将“head weight ”翻译成“头部重心”,较好地反映了它的内容和本质!

感谢药师的翻译——head weight “头部重心”!

Ourhdxp:

得到南帝对我将“Head Weight ”翻译成“头部重心”的认可,我感到很高兴!

理由:

1、Body Weight翻译成“身体重心”、而不是翻译成“体重”一样,尽管有时也会翻译成“身体重量”

2、从物理学的角度来看,任何物体的质量都可以用理想化的数学模型来表达,那就是“质点”,“质点”的位置就位于物体的“重心”上,因此在物理学上研究物体的运动,通常被简化成研究质点的运动。与此相仿,舞蹈中身体的运动,可以看作是身体重心的运动,所以在舞蹈中我们总是强调“身体重心”移动、重心转换/移,等等。

3、身体重心是包含整个人体——当然也包括头——在内的重心,当把头部分离出来单独研究的时候,就有了“头部重心”的概念。

4、研究头部的运动,自然也就成了研究“头部重心”的运动。

5、有了“头部重心”的运动,它自然可以作为身体运动的发起点,并协助身体的运动。

关于head weight至此,仅是我们讨论的关于概念一个段落,下面我们应用舞蹈的语言来形象地诠释它的含义。


本文标签: 运动 身体 头部 理解 研究