admin 管理员组文章数量: 1086019
2024年3月8日发(作者:java和c语言哪个简单)
2019全国卷2 阅读理解 B
原文呈现 全文翻译 重点词汇讲解
“You can use me as a last resort(选择),and if nobody else
volunteers,then I will do it.” This was an actual reply from a parent after I
put out a request for volunteers for my kids’ lacrosse(长曲棍球)club.
I guess that there’s probably some demanding work schedule,or
social anxiety around stepping up to help for an unknown may
just need a little I try again and tug at the heartstrings.I
mention the single parent with four kids running the show and I talk
about the dad coaching a team that his kids aren’t At this point
the unwilling parent speaks up,“,I’ll do it.”
I’m secretly relieved because I know there’s real power in sharing
volunteer responsibilities among unwilling parent organizes the
meal schedule,sends out emails,and collects money for end-of-season
ere along the way,the same parent ends up becoming an
invaluable member of the coach is able to focus on the kids
while the other parents are relieved to be off the hook for another
g out sliced oranges to bloodthirsty kids can be as exciting
as watching your own kid score a goal.
Still,most of us volunteers breathe a sigh of relief when the season
comes to a relief is coupled with a deep understanding of why
the same people keep coming back for more: Connecting to the
community(社区)as you freely give your time,money,skills,or services
provides a real eering just feels so good.
In that sense,I’m pretty sure volunteering is more of a selfish act
than I’d freely like to r,if others benefit in the process,and I
get some reward too,does it really matter where my motivation lies?
can we infer about the parent from her reply in paragraph 1?
knows little about the club.
isn’t good at sports.
just doesn’t want to volunteer.
’s unable to meet her schedule.
does the underlined phrase“tug at the heartstrings”in paragraph 2
mean ?
age teamwork.
to feelings.
e good deeds.
e advice.
can we learn about the parent from Paragraph 3?
gets interested in lacrosse.
is proud of her kids.
’ll work for another season.
becomes a good helper.
does the author like doing volunteer work?
gives her a sense of duty.
makes her very happy.
enables her to work hard.
brings her material rewards.
“You can use me as a last resort(选择),and if nobody else
volunteers,then I will do it.” This was an actual reply from a parent after I
put out a request for volunteers for my kids’ lacrosse(长曲棍球)club.
“你可以把我当成最后一个选用的人,如果其他人都不自告奋勇的话,我就当志愿者。”这是我发出为我的孩子长曲棍球俱乐部当志愿者之后来自一位母亲的真实的答复。
I guess that there’s probably some demanding work schedule,or
social anxiety around stepping up to help for an unknown may
just need a little I try again and tug at the heartstrings.I
mention the single parent with four kids running the show and I talk
about the dad coaching a team that his kids aren’t At this point
the unwilling parent speaks up,“,I’ll do it.”
我认为她可能是有些劳神的工作安排,或是主动上前帮助一项未知的体育项目所带来的社交焦虑。她只是需要一点点的劝说而已。因此我又试了一次去拨动她的心弦。我提到了一位有四个孩子单亲妈妈操办这个节目。我还谈到一位爸爸,执教了一个球队,可是自己孩子不是该球队的成员等等。听到这些话的时候,这位开始有点不愿意的母亲开口大声说“好了,行,我来当志愿者。”
I’m secretly relieved because I know there’s real power in sharing
volunteer responsibilities among unwilling parent organizes the
meal schedule,sends out emails,and collects money for end-of-season
ere along the way,the same parent ends up becoming an
invaluable member of the team.
我打心里感到安慰是因为我知道许多人分担志愿者的责任背后有一股真正的力量。 这位不情愿的母亲制定用餐时刻表、发电邮、筹钱购买赛季结束时的礼物。一路走来,最终她变成了我们队伍中一位颇有价值的成员。
The coach is able to focus on the kids while the other parents are
relieved to be off the hook for another g out sliced oranges
to bloodthirsty kids can be as exciting as watching your own kid score a
goal.
教练能够专心教孩子,其他父母也因摆脱麻烦无需烦恼下一个赛季而感到欣慰。给顽强拼搏的孩子递上切好的橙子和看到自家孩子进
球得分是一样的令人兴奋。
Still,most of us volunteers breathe a sigh of relief when the season
comes to a relief is coupled with a deep understanding of why
the same people keep coming back for more: Connecting to the
community(社区)as you freely give your time,money,skills,or services
provides a real eering just feels so good.
当然,到了赛季快要结束的时候,志愿者中的大多数人还是感到宽慰。这种宽慰伴随着深层理解这个问题——为什么同样的人不断的回来之后做更多的事情:因为当你自由地把自己的时间、金钱、技能、服务投入到小区中收获一种真正的快乐。做志愿者活动就是感觉快乐。
In that sense,I’m pretty sure volunteering is more of a selfish act
than I’d freely like to admit. However, if others benefit in the process,and
I get some reward too,does it really matter where my motivation lies?
从这个意义上讲,我很确信做志愿者活动更多的是一种自私的行为,当然我不可以自由的去承认。然而,其他人在这个过程中受益,我也从中活动回报,那么我的动机是什么又有何妨?
can we infer about the parent from her reply in paragraph 1?
从第一段中哪位母亲的回答中,我们可以推断出
knows little about the club. 她对球队知之甚少
isn’t good at sports. 她不擅长体育运动
just doesn’t want to volunteer. 她只是不想当志愿者
’s unable to meet her schedule. 他无法从他的日程表中抽出时间
does the underlined phrase“tug at the heartstrings”in paragraph 2
mean ? 第二段划线的短语是什么意思?
age teamwork. 鼓励团队合作
to feelings. 激发某种情感(说服某人做某事)-晓之以情
e good deeds. 鼓励做好事
e advice. 提个建议
can we learn about the parent from Paragraph 3?
第三段中的哪位母亲我们了解到
gets interested in lacrosse. 她对长曲棍球感兴趣
is proud of her kids. 她为她的孩子感到自豪
’ll work for another season. 她还要再服务下一个赛季
becomes a good helper. 她成了好帮手
does the author like doing volunteer work?
为什么作者喜欢做志愿者工作?
gives her a sense of duty. 给与责任感
makes her very happy. 让她快乐
enables her to work hard. 使她勤奋
brings her material rewards. 带来物质上的回报
Put out
to publish or broadcast sth 出版;广播;公布
Police have put out a description of the man they wish to question.
警方公布了他们想要讯问的那名男子的特征。
Lacrosse [ləˈkrɒs] 长曲棍球(两队各十名队员,用带网兜的球棒接球、带球和传球); 君越 (别克汽车品牌); 兜球运动;
step up to come forward 走上前去
She stepped up to receive her prize.
她走上前去领奖。
Heartstring 心弦;
Tug ~ (at/on) sth to pull sth hard, often several times (常为几次用力)拉,拖,拽
She tugged at his sleeve to get his attention.
她拽了拽他的袖子引起他的注意。
(figurative)a sad story that tugs at your heartstrings (= makes you feel sad)
令人心酸的故事
Point [可数名词] a particular time or stage of development 时刻;关头;瞬间;阶段
At this point I don't care what you decide to do.
到这个时候,我不在乎你决定要怎么做了。
speaks up usually used in orders to tell sb to speak more loudly 大声点说
Please speak up─we can't hear you at the back.
请大点声讲long chinese dash我们在后面听不见。
On used to show that sb belongs to a group or an organization 为(某团体或组织)的一员
to be on the committee/staff/jury/panel
为委员会 / 全体职员 / 陪审团 / 专家组的成员
Invaluable ~ (to/for sb/sth) | ~ (in sth) extremely useful 极有用的;极宝贵的
get (sb) off the hook | let sb off the hook
to free yourself or sb else from a difficult situation or a punishment (使)摆脱困境,逃避惩罚
bloodthirsty (ADJ-GRADED) 嗜杀成性的;耽于暴力的;残忍的;血腥的
breathe a sigh of relief We all breathed a sigh of relief when he left.
他走了以后,我们大家都如释重负地松了口气。
couple sb/sth with sb/sth
[常用被动态] to link one thing, situation, etc. to another 把…与…连接起来
combine with
Overproduction, coupled with falling sales, has led to huge losses for the company.
生产过剩加上销售下降使这家公司遭受巨大损失。
Appeal ~ (to sth) to try to persuade sb to do sth by suggesting that it is a fair, reasonable, or
honest thing to do 启发;劝说;打动
They needed to appeal to his sense of justice.
他们需要激发他的正义感。
版权声明:本文标题:2019全国卷2 阅读理解 B 全文翻译 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://roclinux.cn/p/1709896540a549196.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论