admin 管理员组文章数量: 1087139
2024年3月10日发(作者:澳大利亚核潜艇)
《离骚》节选原文 详注 翻译
帝高阳之苗裔(yì)兮,朕皇考曰伯庸。
高阳:上古帝王颛顼,号高阳氏。之:的。苗裔(yì):后代,子孙。朕:我。皇:大美。考:已故父亲。
曰:叫做。伯庸:屈原父亲的字。
译:我是古帝王颛顼的后代子孙,我先父的字是伯庸。
帝:天帝,上帝,古代指天神。德合天地称帝。高阳:古帝颛顼的称号。远古帝王颛顼氏有天下时的称号。
苗裔:后代。苗裔指远末的后代子孙,是对祖先而言的。楚国始封君熊绎(周成王时受封)。据说是颛顼的后代。
屈原这支的祖先屈瑕是楚武王熊通的儿子,受封于屈,因以屈为氏。追本溯源,高阳当是屈原的远祖。楚为颛
顼之后,而屈原又是楚国的同姓。朕:与“我”同意。秦以后,才成为帝王自称的专用词。先秦之人不论上下
皆可称“朕”,至秦始皇,始定“朕”为帝王自称的专用词。 皇考:对死去的父亲(或祖先)的美称。皇,光
大的意思。伯庸:为屈原的皇考的字。
按:屈原此句意在自述出身强调自己与楚王同宗共祖,对楚之兴亡有重大责任,也为至死不能去国作铺垫。
写自己1、高贵的出身。2、降生时刻的不凡。3、美好的名和字。4、美好的品质和才能。说明自己有理由、有
责任、更有能力和条件为国家担负重任。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
摄提:摄提格。古代纪年的术语。相当于寅年。贞:正值,正当。孟:夏季开始。陬(zōu):正月。孟陬:
夏历正月,寅月。惟:是句首语气词。庚寅(gēng yín):庚寅日。以:得以。降:降生。
译:当岁星在寅之年,又正值孟春寅月,在寅庚日的那天,我自天而降(诞生)。
摄提:摄提格的简称。古人把天宫划为子、丑、寅、卯、辰、已、午、未、申、酉、戌、亥十二等分,谓
之十二宫。以岁星(木星)在天空转运所指向的方位来纪年。岁星指向寅宫(斗、牛之间)的那一年,叫做摄
提格。即寅年的别名。这年大概在公元前三四零年前后。各家的推算不同,还没有得出一致的结论。贞:正,
当,犹言“正指着”、“对准了”。孟陬:孟,始。陬,即陬月,是夏历正月的别名。夏历正月建寅,孟陬,孟春
1
正月、寅月。惟:《白话楚辞》:句首发语词。庚寅:纪日的干支,日也。正月里的一天,是寅日。降:降生,
下也。强调自天而降。
按:据王逸说,屈原应诞生在寅年寅月寅日。但据朱熹说,则以“摄提”为星名,而此星每年正月,皆指
在寅的方位,则屈原的生年不一定在寅年,仅为寅月寅日而已。“三寅”是周代民俗中最重要的吉祥日子。“《孝
经》曰:故亲生之膝下。寅为阳正,故男始生而立于寅。庚为阴证,故女始生而立于庚。言己以太岁在寅,正月
始春,庚寅之日,下母之体而生,得阴阳之正中也。”(《楚辞补注》))
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。
皇:皇考。览:观察。揆(kuí):思量。余:我。初度出生时候的气度。肇(zhào):始.锡:通赐。以:用。
嘉名:美好的名字。
译:我父亲在我初生之时,仔细地观察、估量我的气度,通过兆卦赐给我美好的名字。
按:据上文,屈原出生不凡,所以其父应为观察、揣度其气度。而关于在祖庙中占吉凶给小孩取名,历史
文献上有记载。而“肇”若单纯讲初生时,文中已有在此处也没有什么作用,据中国古代的习俗,“肇”通“兆”
合理一些,况且屈原出生不凡。
名余曰正则兮,字余曰灵均。
名:名为动,给.....起名。余:我。曰:叫做。正则:正而有法则,即平。字:名为动,给.....起字。余:我。
曰:叫做。灵均:土地美好而平坦,即原。灵:美,善。均:平。
译:父亲给我取名为平,取字为原。
正则:正,平也。则,法也。阐明名平之义,言其公正而有法则,合乎天道;高平的地叫做原。灵均:字
原之义,言其灵善而均调。这些都和他生年、月、日“得人道之正”有关,也就是下文所说的“内美”。古人二
十行冠礼,标志着已经成年,才有表字。“名余”句,申足上文“肇锡余以嘉名”的意思。“字余”句,是接着
说以后的事。字虽是由外宾提出,但冠礼是父亲主持。(《孟子》:“男子之冠也,父命之。”)所以这字仍然算是
“皇考”赐给的。
2
版权声明:本文标题:《离骚》节选原文 注释 翻译(杨朗) 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://roclinux.cn/p/1710076237a556582.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论