admin 管理员组

文章数量: 1087139


2024年3月25日发(作者:json 在线格式化)

情人节英文简介大全

情人节,又叫圣瓦伦丁节或圣华伦泰节(St. Valentine's Day),即

每年的2月14日,是西方的传统节日之一.男女在这个天互送巧克力、

贺卡和花,用以表达爱意或友好,现已成为欧美各国青年人喜爱的节日.

大概这世上有多少情人就有多少关于情人节来历的诠释吧.和中国人现

在用近乎狂热的热情过起了圣诞节一样,情人节也已经悄悄渗透到了无

数年轻人的心目当中,成为中国传统节日之外的又一个重要节日.

情人节英文简介:

St. Valentine's Day has roots in several different

legends that have found their way to us through the ages. One

of the earliest popular symbols of the day is Cupid(爱神丘比

特), the Roman god of love, who is represented by the image

of a young boy with bow and arrow.

Three hundred years after the death of Jesus Christ, the

Roman emperors still demanded that everyone believe in the

Roman gods. Valentine, a Christian priest, had been thrown in

prison for his teachings. On February 14, Valentine was

beheaded(斩首), not only because he was a Christian, but also

because he had performed a miracle. He supposedly cured the

jailer's daughter of her blindness. The night before he was

executed, he wrote the jailer's daughter a farewell letter,

signing it "From Your Valentine." Another legend tells us

that this same Valentine, well-loved by all, received notes

to his jail cell from children and friends who missed him.

Another Valentine was an Italian bishop who lived at

about the same time, AD 200. He was imprisoned because he

secretly married couples, contrary to the laws of the Roman

emperor. Some legends say he was burned at the stake.

February 14 was also a Roman holiday, held in honor of a

goddess. Young men randomly chose the name of a young girl to

escort to the festivities. The custom of choosing a

sweetheart on this date spread through Europe in the Middle

Ages, and then to the early American colonies. Throughout the

ages, people also believed that birds picked their mates on

February 14!

In AD 496 Sain Pope Gelasius I named February 14 as

"Valentine's Day". Although it's not an official holiday,

most Americans observe this day.

Whatever the odd mixture of origins, St. Valentine's Day

is now a day for sweethearts. It is the day that you show

your friend or loved one that you care. You can send candy to

someone you think is special. Or you can send roses, the

flower of love. Most people send "valentines," a greeting

card named after the notes that St. Valentine received in

jail. Valentines can be sentimental, romantic and

heartfelt(真心真意的). They can be funny and friendly. If the

sender is shy, valentines can be anonymous.

Americans of all ages love to send and receive valentines.

Handmade valentines created by cutting hearts out of colored

paper, show that a lot of thought was put into making them

personal. Valentines can be heart-shaped, or have hearts, the

symbol of love, on them. In elementary schools children make

valentines for their classmates and put them in a large

decorated box, similar to a mailbox. On February 14, the

teacher opens the box and distributes the valentines to each

student. After the students read their valentines they have a

small party with refreshments.

For teenagers and adults, major newspapers throughout the

country have a Valentine's Day offer. Anyone can send in a

message, for a small fee of course, destined for a would-be

sweetheart, a good friend, an acquaintance or even a spouse

of fifty years. The message is printed in a special section

of the newspaper on February 14

情人节中文简介:

每年2月14日,是西方传统的圣瓦伦丁节(Valentine's Day),又

称"情人节".

公元三世纪时,古罗马有一位暴君叫克劳多斯(Claudius).离暴君

的宫殿不远,有一座非常漂亮的神庙.修士瓦伦丁(Valentine) 就住在

这里.罗马人非常崇敬他,男女老幼,不论贫富贵贱,总会群集在他的周

围,在祭坛的熊熊圣火前,聆听瓦伦丁的祈祷.

古罗马的战事一直连绵持续,暴君克劳多斯征召了大批公民前往战

场,人们怨声载道.男人们不愿意离开家庭,小伙子们不忍与情人分开.

克劳多斯暴跳如雷,他传令人们不许举行婚礼,甚至连所有已订了婚的

也马上要解除婚约.很多年轻人就这样告别爱人,悲愤地走向战场.年轻

的姑娘们也因为失去爱侣,抑郁神伤.

瓦伦丁对暴君的虐行感到非常难过.当一对情侣来到神庙请求他的

协助时,瓦伦丁在神圣的祭坛前为它们悄悄地举行了婚礼.人们一传十,

十传百,很多人来到这里,在瓦沦丁的协助下结成伴侣.

一对情侣在巴黎一个公园里的情侣墙前合影.这座用蓝色瓷砖镶嵌

而成的墙上,用全世界的不同文字写满了311个意为"我爱你"的句子.

消息终于传进了宫殿,传到了暴君的耳里.克劳多斯又一次暴跳如

雷,他命令士兵们冲进神庙,将瓦伦丁从一对正在举行婚礼的新人身旁

拖走,投入地牢.人们苦苦哀求暴君的劾免,但都徒劳而返.瓦伦丁终于


本文标签: 情侣 神庙 情人节 成为 人们