admin 管理员组文章数量: 1087139
2024年4月15日发(作者:织梦内容模型自定义)
英译中:
and when human language developed and whether animals such as
chimpanzees and gorillas can develop a more elaborate system of
communication are issues at present being researched, but as yet little
understood.
is imagined by many that the operations of the common mind can by no
means be compared with these processes, and that they have to be acquired by a
sort of special training.
is virtually impossible to imagine that universities, hospitals, large
business or even science and technology could have come into being without
cities to support them.
's greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the
newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve
around the sun rather than around the Earth.
spite of the fact that the authors who dealt with women's issues prior to
1949 agreed in principle that reforms had to be instituted, the outlook they
depicted for reform was bleak.
believes that the highly mobile American society leaves individuals with
feelings of rootlessness, isolation, indifference to community welfare, and shallow
personal relationships.
7.A even more possibility is that the dark matter is composed of sub-atomic
articles left over by the Big Bang that is believed to have sparked the creation of
the universe.
中译英:
1. 明天会不会举行运动会取决于明天的天气如何。
2. 毫无疑问政府会采取措施来阻止疾病的蔓延。
3. 医生慢慢意识到了医院的环境对病情恢复是很重要的。
4. 现在我们要做的最重要的事是保护那些正受到灭绝威胁的野生动物。
5.关键的是你有没有尽力去完成这个任务。
6.困难在于这个事实,国与国对人口增长的态度不同。
7.据报道,到目前为止,已经有91个孩子在洪水中失去了生命。
8.作为学生,我们应该对老师所说的多加注意而且好好利用我们所有的一切。
9.中国参加了世贸组织不仅是个巨大的挑战,而且是个很好的机遇。
10.这就是他如何处理这件事的,这使我很担心。
11.他们就何时何地举行这次多国会议达成了一致意见。
12.三天后,我们听到了这样的消息我国有发射一颗人造卫星。
13.你想象不到他们在收到这份精美的礼物时有多么激动。
14.我对你们学英语的建议就是多读,多听,多写。
15.人类不得不接受这样一个事实,:由于温室效应,全球气候正在变暖。
16.他近视眼的原因是连续四五个小时不停地看书。
17.人类不可能受机器人的控制。
参考答案:
and when human language developed and whether animals such as
chimpanzees and gorillas can develop a more elaborate system of
communication are issues at present being researched, but as yet little
understood.
人类的语言是如何发展起来的, 是什么时候形成的, 诸如黑猩猩和大猩猩一类的动物是
否会形成一种更加复杂的交流系统, 都是现阶段人们研究的课题, 但对此人们都知之甚少。
(主语从句)
is imagined by many that the operations of the common mind can by no
means be compared with these processes, and that they have to be acquired by a
sort of special training.
许多人认为, 普通人的思维活动根本无法与科学的思维相比, 认为这些思维过程必须经
过某种专门的训练才能掌握。(主语从句)
is virtually impossible to imagine that universities, hospitals, large
business or even science and technology could have come into being without
cities to support them.
如果没有城市的支持, 简直难以想象会有大学、医院和大企业, 甚至连科学技术也不会
有。(宾语从句)
's greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the
newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve
around the sun rather than around the Earth.
伽利略的最光辉的业绩在于他在1609年第一个把新发明的望远镜对准天空, 以证实
行星是围绕太阳旋转, 而不是围绕地球。(表语从句)
spite of the fact that the authors who dealt with women's issues prior to
1949 agreed in principle that reforms had to be instituted, the outlook they
depicted for reform was bleak.
尽管1949年以前研究妇女问题的作者原则上同意改革势在必行, 但他们为改革描绘
的前景却是暗淡的。(同位语从句)
believes that the highly mobile American society leaves individuals with
feelings of rootlessness, isolation, indifference to community welfare, and shallow
personal relationships.
他认为, 流动性很大的美国社会留给个人的感觉是没有根基、孤立、对社会福利漠不
关心和个人关系淡漠。(宾语从句)
7.A even more possibility is that the dark matter is composed of sub-atomic
articles left over by the Big Bang that is believed to have sparked the creation
of the universe.
另外一种可能是: 那些黑色物体是由“大碰撞”遗留的逊原子微粒组成。据认为“大
碰撞”创造了宇宙。(表语从句)
1. 明天会不会举行运动会取决于明天的天气如何。(介词宾从)
Whether the sports meeting will be held tomorrow depends on what the
weather is like.
2. 毫无疑问政府会采取措施来阻止疾病的蔓延。(同位语从句)
There is no doubt that the government will take measures to prevent the
disease form spreading.
3. 医生慢慢意识到了医院的环境对病情恢复是很重要的。(动词宾从)
Doctors gradually realized that the environment in the hospital is important
to the recovery of diseases.
4. 现在我们要做的最重要的事是保护那些正受到灭绝威胁的野生动物。(主从)
What is the most important thing for us to do is to protect the wild animals
which are being threatened with extinction.
5.关键的是你有没有尽力去完成这个任务。(表从)
What matters is whether you have tried to finish the task.
6.困难在于这个事实,国与国对人口增长的态度不同。(同位语从句)
The difficulty lies in the fact that attitudes towards the population growth
vary from country to country.
7.据报道,到目前为止,已经有91个孩子在洪水中失去了生命。(主从)
It is reported that so far 91 children have died in the flood.
8.作为学生,我们应该对老师所说的多加注意而且好好利用我们所有的一切。(介词宾
从) As students, we should pay more attention to what teachers said and make
full use of what we have.
9.中国参加了世贸组织不仅是个巨大的挑战,而且是个很好的机遇。(主从)
That China joined WTO is not only a great challenge but also a good
opportunity.
10.这就是他如何处理这件事的,这使我很担心。(表从)
That is how he deals with it, which made me worried.
11.他们就何时何地举行这次多国会议达成了一致意见。(介词宾从)
They have agreed on /reached an agreement on when and where the multi-
nations meeting
should be held.
12.三天后,我们听到了这样的消息我国有发射一颗人造卫星。(同位语从句)
Three days later, we heard the word that our country had sent up another
man-made satellite.
13.你想象不到他们在收到这份精美的礼物时有多么激动。(宾从)
Y ou can’t imagine how they were excited when they received the nice
present.
14.我对你们学英语的建议就是多读,多听,多写。(表从)
My suggestion to your English study is that you read more, write more and
listen more.
15. 人类不得不接受这样一个事实,:由于温室效应,全球气候正在变暖。(because of)
Human beings have to accept the fact that because of the green house effect, the
climate over the earth is becoming warmer and warmer.
16. 他近视眼的原因是连续四五个小时不停地看书。(表从)
The reason why he became short-sighted was that he often kept reading
books for 4 to 5 hours.
17. 人类不可能受机器人的控制。(同位语从句)
There is no possibility that human beings will ever be controlled by robots
版权声明:本文标题:名词性从句翻译练习 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://roclinux.cn/b/1713171243a622360.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论