admin 管理员组文章数量: 1184232
2024年6月21日发(作者:产生随机数的方式有)
VivalaVida——Coldplay中英文歌词
第一篇:Viva la Vida——Coldplay 中英文歌词
Viva la Vida——Coldplay
I used to rule the world 我曾主宰这个世界
Seas would rise when I gave the word 一声令下地动天摆 Now
in the morning I sweep alone 而今清晨孤身掠过 Sweep the streets
I used to own 掠过曾属于我的大街
I used to roll the dice 我曾破釜沉舟
Feel the fear in my enemy's eyes 咀嚼敌人眼中的恐怖
Listen as the crowd would sing 谛听人群高呼
Now the old king is dead Long live the king!" 新王万岁,国王
万岁
One minute I held the key 一时手握重权
Next the walls were closed on me 转眼被高墙禁锢 And I
discovered that my castles stand 忽然发现我的城堡 Upon pillars of
salt and pillars of sand 在一盘散沙中筑建
I hear Jerusalem bells a ringing 我听到耶路撒冷的和平钟声
Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵的铁骨铮铮 Be my
mirror my sword and shield 作为我的明镜,作为我的矛盾 My
missionaries in a foreign field 作为传道士 通向国外 For some
reason I can't explain 有些事我无法释怀
Once you go there was never, never an honest word 一旦你
离开,忠言不在
That was when I ruled the world 那是我统治的时代
It was the wicked and wild wind 恶人谗言 Blew down the
doors to let me in 吹开宫门
Shattered windows and the sound of drums 支离破碎让我沉
沦 People couldn't believe what I'd become 世人已不再相信
Revolutionaries wait 倒戈期待
For my head on a silver plate将我头颅砍下来 Just a puppet
on a lonely string只不过孤魂野鬼 Oh who would ever want to be
king谁又想成王这样存在?!I hear Jerusalem bells a ringing我听到
耶路撒冷的和平钟声 Roman Cavalry choirs are singing罗马骑兵的
铁骨铮铮 Be my mirror my sword and shield作为我的明镜,作为我
的矛盾 My missionaries in a foreign field作为传道士 通向国外 For
some reason I can't explain有些事我无法释怀 I know Saint Peter
will call my name矶法会喊我名字
Never an honest word忠言不在
But that was when I ruled the world但那曾是我统治的时代
第二篇:中英文歌词
《 When a child is born 》这首歌名叫《当孩子诞生时》,也有人
称《当婴儿降生时》,是电影《狼人之恋》的主题插曲,由Johnny
Mathis演唱,歌好听,歌词又充满了博爱的思想.Johnny Mathis约翰
尼.马蒂斯。在婴儿降生时,婴儿有种源于自然的眼神,那种纯朴的
哭声,是来自天堂的声音,很美!《When a child is born 》当婴儿降
生时
A ray of hope flickers in the sky
一道希望之光,在空中闪耀 A tiny star lights up way up high
一颗微星照亮了天上的路
All across the land dawns a brand new morn“, 横跨整个大地,
开展了一个崭新的黎明 This comes to pass when a child is born.这
都是因为一个小孩的诞生 A silent wish sails the seven seas
无声的愿望航过七海 The winds of change whisper in the trees
转向的风在树梢呢喃 And the walls of doubt crumble tossed
and torn, 猜忌之墙崩塌倾圮 This comes to pass when a child is
born.这全是因为一个小孩的诞生 A rosy dawn settles all around
到处都充满了红光
You got to feel you”re on solid ground
你感觉到了,你站在坚硬的土地上 For a spell or two no one
版权声明:本文标题:VivalaVida——Coldplay中英文歌词 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://roclinux.cn/p/1718929027a730176.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论