admin 管理员组文章数量: 1184232
2024年4月12日发(作者:十进制转二进制的方法是什么)
9号 谭俐
中文术语
话语与互动
术语英文翻译
Discourse and
interactive
术语解释(中文)
话语是交际双方在一定语言条件
下构建和理解言语的动态过程。
互动是教学内特别是第二语言课
堂教学过程中教师与学生的相互
作用。
有意地使二语/外语的输入形式更
加显著,以便于吸引学生注意这
些形式。
作者
谭俐
输入强化 input enhancement 谭俐
意识提升 consciousness raising 有意注意是二语习得的关键,强
调教学过程是有机的、循环的,
而非线性的,反对那种一旦教了
语言知识,学生即会的观点,因
而是一种更关注教学过程的教学
方法
谭俐
显著性
高频输入
可理解输入(可懂输
入)和“i+1”原则
Significance
High frequency input
判断要检验的统计量是否与假
设差异明显
通过对语言信息高频率的输入,
加强学习效率
谭俐
谭俐
Comprehensible input 为学习者提供的输入信息应该略谭俐
“i+1” principle 微超过一点学习者现有的习得水
平,用i+1表示。I表示现有的习
得水平,1表示略微超过的部分。
iKrashen把当前的语言知识状态
定义为i,把语言发展的下一阶段
定义为i+1。只有当学习者接触
到属于i+1水平的语言材料,才
能对学习者的语言发展产生积极
的作用。
监控模式、文化适应The Monitor Model 监控模式:就学习者“学得”知
模式、信息处理模式、Acculturation model、 识的作用或功能而言的。Krashen
竞争模式 Information processing 认为,学习者的言语输出主要依
model 赖习得的知识生成的,学得的知
Competition Model 识只是用来监控学习者的语言输
出过程。这种监控既可以表现在
语言输出之前,也可以在语言输
出之后。
文化适应模式:文化适应是“对
一种新文化的适应过程”
(13rown,1980a),是对“新文化
的思想,信仰和感情系统及其交
际系统的理解过程”(Ellis,
1985),是“学习者与目的语社团
谭俐
的社会和心理结合”。
Brown(1980b)把第二语言习得过
程中的文化适应分为四个阶
段:1)最初接触新文化时的兴奋
感和幸福感;2)文化震惊
(culture shock)以及由此产生的
对目的语文化的生疏感和抵抗情
绪;3)逐渐舒缓的文化紧张
(culture stress);4)同化
(assimilation)或对新文化的适
应。Schumann(1986)把文化适应
按学习者与目的语社团的结合方
式分为两类:第一类学习者把目
的语社团作为参照系,希望被它
的生活方式和价值观念完全同化
而成为目的语社团中的一员;第
二类学习者则仅希望与目的语社
团进行社会结合,心理上对它的
语言开放,但不愿被它的生活方
式和价值观念同化。Schumann强
调,这两种文化适应均能有效地
促进第二语言习得的发展。社会
距离(social distance )和心理
距离(psychological distance)
是文化适应模式理论中的两个基
本概念。
信息处理模式:McLaughlin提出
的,由于学习任务性质的不同、
学习者自身信息处理能力的差异
以及可处理信息的有限度,学习
者不可能注意到语言输入中的所
有信息,有些信息会成为集中注
意或选择注意的中心对象,而其
他会处在注意的边缘。为了加强
自己的信息处理加工能力,学习
者会使其技能常规化,
McLaughlin认为在二语习得中有
两个关键的加工,即自动加工
(automaticity)和重新构建
(restructuring)。根据信息加工
理论,语言加工和语言习得应当
是按照语言输入—集中加工—语
言输出的流程来进行。
竞争模式:认知心理学家Bates
版权声明:本文标题:对外汉语名词解释 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://roclinux.cn/p/1712872603a610400.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论