admin 管理员组

文章数量: 1086019


2024年5月26日发(作者:java环境变量配置解释)

西班牙语词根词缀

西班牙语的词根vs.词缀,词尾

1. 总论

许许多的西班牙语单词有词缀(中缀很少见)、词根和词尾构成。当然,有的词缀(尤

指前缀)本身就有自己的含义,它们亦属于单词的范畴,如contra,ante,bien,entre等。

在我看来,在这三部分中,词根与词缀(尤指前缀)对词义的影响最大。可以说,这

两部分是我记忆单词、复习单词甚至是“预测词义”的功臣。但是,根据我的经验,这两

部分也极易混淆,尤其是对于初学者。如何区分呢?

在区分之前,我想明确一下这两个概念的汉语意思。“根”,顾名思义,有“根本,

源头”之意,所以“词根”表示一个单词最原始、最本质的含义;“缀”是“点缀,修饰”

的意思,因此“词缀”就是一个单词的修饰部分。当词缀(前缀和后缀、前缀或后缀)结

合某一词根时,就诞生了一个新单词。这时,词根既可以是一个具有含义的部分,即单词,

亦可以是一个相对完整近似于单词的实体部分,如nación---nacional---internacional,

以及nave---navegar---navegante。假如,词根不变而词缀变换,那么有一个词根能派

生出许多单词。这时,它们的意思肯定不相同,但是,如果将词缀去掉,那么它们的含义

又归于一点!打个比方,这好比是将一棵枝繁叶茂的大树的树枝树叶都砍掉,徒留树干,

沿着树干就找到了根!

明确了这两个概念的汉语意思,那么他们就容易区分了。首先,词缀要比词根灵活得

多,它可以修饰很多根。如in-,incapaz,incontenible,insostenible;第二,把一个单词的

词缀去掉(在后几篇里我会讲到),那么剩下的部分大多是一个相对比较完整的实体(单词

或词根),如encarar,aleccionar,分别去掉en-,a-,剩下的部分很像cara 和 lección。再如,

1

西班牙语词根词缀

将bienvenido,incapaz的前缀去掉,它们就是完整的单词。

话又说回来,词缀和词根虽有很大区别,但二者又有联系(相对于一个单词而言),并

非孤立存在。在这层联系里,词缀对词根的依赖性要远远大于词根对词缀的依赖性,从本

质上讲这是因为“根”是一个单词的主体。

再说词尾,最常见的-ar,-er,-ir,分别为第一、第二和第三变位动词的词尾。注意,有时

以-ar结尾的词不一定是动词,如particular。由于在尾巴上,所以词尾和后缀关系最铁,

二者能打成一片。如后缀-ecer,-ificar等,每个词缀的最后两个字母就表明了词的身份。词

尾的地位随远远不如词根和词缀,但词尾关系到单词的变位,因此不要小瞧它。

假如将一个很完美的单词的组成部分排列的话,那顺序应该是:前缀、词根和后缀,

或者前缀、词根和词尾。

2. 前缀

上一篇我提到了西班牙语单词中最重要的部分当属前缀,常见的有:

Ⅰ 一、A- ①使动词化(多数情况下需要配上词尾才能构成一个新单词)

asegurar ,aleccinar,afear, apreciar(评价,估价)

②使相反且动词化 abaratar(降价)

二、Anti- “相反,抵抗,逆”(同英)

2


本文标签: 单词 词缀 词根