admin 管理员组文章数量: 1087136
2024年3月26日发(作者:oracle minus)
夜莺与玫瑰最全英文原文及林徽因译文
精品文档
THE NIGHTINGALE AND THE ROSE
"She said that she would dance with me if I brought her red roses," cried the
young Student, "but in all my garden there is no red rose."
From her nest in the oak tree the Nightingale heard him, and she looked out
through the leaves and wondered.
"No red rose in all my garden!" he cried, and his beautiful eyes filled with
tears. "Ah, on what little things does happiness depend! I have read all that the
wise men have written, and all the secrets of philosophy are mine, yet for want (没
有) of a red rose is my life made wretched."
"Here at last is a true lover," said the Nightingale. "Night after night have I
sung of him, though I knew him not: night after night have I told his story to the
stars and now I see him. His hair is dark as the hyacinth(风信子)-- blossom, and
his lips are red as the rose of his desire; but passion has made his face like pale
ivory, and sorrow has set her seal upon his brow."
"The Prince gives a ball (舞会) to-morrow night," murmured the young
student, "and my love will be of the company. If I bring her a red rose she will
dance with me till dawn. If I bring her a red rose, I should hold her in my arms,
and she will lean her head upon my shoulder, and her hand will be clasped in
mine. But there is no red rose in my garden, so I shall sit lonely, and she will pass
me by. She will have no heed of me, and my heart will break."
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
版权声明:本文标题:夜莺与玫瑰最全英文原文及林徽因译文word版本 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://roclinux.cn/p/1711426419a593457.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论