admin 管理员组文章数量: 1086019
2024年3月25日发(作者:css平行四边形导航条)
The Red-headed League
红发会
(红发的主顾)
I had called upon my friend, Mr. Sherlock Holmes, one day in the autumn of l
ast year
去年秋天的一天,我去拜访我的朋友歇洛克·福尔摩斯。
and found him in deep conversation with a verystout, florid-
faced, elderly gentleman with fiery redhair.
我见到他时,他正在和一位身材矮胖、面色红润、头发火红的老先生深谈。
With an apology for my intrusion,
我为自己的唐突表示歉意。正
I was about to withdraw when Holmes pulled me abruptly into the room an
d closed the doorbehind me.
当我想退出来的时候,福尔摩斯出奇不意地一把将我拽住,把我拉进了房间里,随手把门
关上。
"You could not possibly have come at a better time, my dear Watson," he said
cordially.
他亲切地说:"我亲爱的华生,你这时候来真是再好不过了。"
"I was afraid that you were engaged."
"我怕你正忙着。"
"So I am. Very much so." "Then I can wait in the next room."
"是呀,我是很忙。""那么,我到隔壁房间等你。"
"Not at all. This gentleman, Mr. Wilson, has been my partner and helper in m
any of my mostsuccessful cases,
"不,不,威尔逊先生,这位先生是我的伙伴和助手,他协助我卓见成效地处理过许多案
件。
and I have no doubt that he will be of the utmost use to me in yours also."
我毫不怀疑在处理你的案件时,他将同样给予我最大的帮助。"
The stout gentleman half rose from his chair and gave a bob of greeting,
那位身材矮胖的先生从他坐着的椅子里半站起来欠身向我点头致意,
with a quick little questioning glance from his small, fat-encircled eyes.
从他厚厚的眼皮下的小眼睛里迅速地掠过一线将信将疑的眼光。
版权声明:本文标题:黑布林英语阅读《红发会》中英文双语对照版 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://roclinux.cn/p/1711371276a590851.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论