admin 管理员组文章数量: 1087139
2024年1月18日发(作者:linux是什么系统版本)
毛衣英语大全
hand stitching 挑撞4 W3 ~ }; j2 V( c+ v3 r
a. incorrect hand stitch count 挑错针数; x; O; ^1 a/ _9 h6 A8 p4 C0 H$ O7 o0 V
b. rib collar of v-point not match v领尖不对支
c. poor trimming 拆纱不良导至抽筋+ f3 D2 h* }. ~- j( V7 o+ X
d. loose on collar stitch out of trimming 拆纱线没拉眼* H8 A& `8 e6 Y( N* A6 U V6 w
e. absence trimming 收漏线头
f. uneven linking at neckline 领边缝线松紧不均匀
mending 查补
a. wrong material 用错原料4 _& G1 W/ L0 x; a8 w- U
b. poor done of mending 驳口不良+ J# n; a1 a* x# w) i z
c. wrong color to mend 用错色纱
- ~+ h. j' F% Y6 p6 L
collar 领5 q. U4 S' o6 B6 B
a. collar too loose 领贴过松
b. collar too tight 领贴过紧
c. un-center 不正中' K7 c/ r% r( [" n" T, @
d. uneven collar point 领尖不对称
e. poor bowing 卷边不好
pockets / flaps 袋# & E8 ~3 G" @2 Q( E; p
a. high-low 高低4 e- U+ L v: O2 U( A
b. missing / misplaced 位置不对 c9 z R5 p+ e8 ~
c. poor shape 形状不好
d. mismatched stripes 不对间色. N/ b( L) }" C$ S- 3 Y# ]
e. mismatched color 不配色* P$ @% @/ A( I
f. poor pocket placket 袋贴不好
print 印花; ]* y( ^$ x9 O0 n" J+ [
a. poor print recistation 印花不好
b. set marks 两节色! a% D' i3 L+ j/ B# N o# T
c. poor recovery of bottom / cuff 有额外印花印在衫脚上 / 袖咀* t8 x4 s5 E) H; W" i n
color 颜色$ R: L. L1 e4 A4 p+ ! r& U% b
a. uneven dye color marks 染色不均 / 有染色印
b. mismatch of trimming 物料不配色
c. color shade 色差
zipper 拉链
a. defective 次品3 I) h9 Q1 i; m/ Z: u2 Y
b. mismatch 不配色
c. too long or too short 太长 / 短, v3 3 ?" f* f8 _. k
d. pullness / twisted / puckering 凸出 / 吊起 / 起蛇
e. zipper show out 拉链牙外露
f. misaligned at fly 高低脚 / 位
g. hidden zipper 拉链不露牙
h. two way zipper 双头拉链
1 ?5 l9 L( L. F$ f- i
button 钮扣
a. poor matching color 不配色
b. unsecured 钉不紧, x R! N7 D9 H, U+ y$ L, U
c. missing / misplaced 漏 / 错位- {9 o, P2 @4 Q: D. c
d. defective 次3 M; g* H, N3 J% B; G6 B" B
e. thread not match 打钮线不配钮色
placket 胸贴* ^: E6 i, Y. S
a. crooked 胸贴边不直(即谷筒边)
b. unclose under placker 露底贴
c. puckered 起蛇0 X, C$ B/ u7 }$ B+ W
d. stripes / flails misaligned 间色 / 格子不对称
e. misaligned conspicuous 严重长短脚6 {: h1 D; Y3 c2 |1 Z" i$ I! H
f. uneven woven patch at placket 贴底布不均匀& P0 V s$ z% Y+ v$ K
washing 洗水
a. hand-feel not smoothly 手感不够滑
b. poor hand-feel too harsh 手感太硬- _7 l. r5 K4 _2 q2 g4 _* F
c. bleeding 渗色, j! K8 X; Y" ~# `3 P
d. poor hand-feel too soft 手感太软) F3 ]! {+ s" W$ _+ V9 U
3 o) B* u7 `) y
fabric 布片
a. v-inset too small 前中布太小0 a5 L5 k- m8 ?- U
b. uneven v-inset 前中布不平均: ~7 r+ s$ B" {
c. v-inset not center 前中布不正中
d. underarm gusset too small 袖底配色布太少; {, B. f9 u4 Z' c/ b5 C d! G2 J& h
e. underarm gusset uneven 袖底配色布太不平均
f. wrong fabric 错布3 u. f- C, J* w+ {& N
$ Z O' S }$ B2 D
embroidery 车花9 a3 m$ S* v: z5 c* D* u' D; ?
a. embroidery position too high 车花位太高! {+ S: @4 T" [
b. embroidery position too low 车花位置太低3 X7 n' V; @6 N. ^ G& y/ {4 Y8 ]
c. embroidery unclean thread end 车花缝线不凈
d. embroidery upside down 车倒花
e. misplaced 车错花位$ o+ Y+ o7 Y- ^7 J3 x
f. density not as specified 车花线疏密不符要求
g. clean inside workmanship from embroidery 去掉车花稿纸
h. crystal modification 烫石. C1 ( @# u# Q" Y( j2 Y' K2 v/ O: s- ^
elastic 丈根5 c n% h* m$ [7 V! R, ^ d
a. missing elastic 漏丈根/ i F& T. x* C3 G8 X
b. elastic too loose / too tight 太松 / 太紧& M8 G Z& Q1 N% K$ }4 r
c. elastic not match 丈根不配色
d. missing nylon 漏尼龙+ Q: H- R; A) z$ h9 I# B. m
e. nylon not match 尼龙不配色+ F4 [) f( n, y5 }8 ?( G
* i, j: w2 Z2 Z. @4 A' P) H
pressing 烫衫6 p) ]( J. U% F# I5 u
a. sheen / glass 起镜
b. poor pressing 烫工不好
c. twisted side-seam 侧骨扭骨
d. twisted underarm 袖底骨扭骨4 T4 H9 b, k' Y
e. twisted shoulder 膊位扭骨' |+ n& X# R8 h+ v5 M o/ S
f. shoulder head not smooth 膊头啄起
g. uneven collar 领形不顺不对称
8 q6 g* A/ u% S8 {0 [2 w
hang-tag 挂牌
a. wrong placement 牌挂错位置
b. missing hang-tags 漏挂牌3 V4 `0 Z) {( h
c. wrong hang-tags 挂错牌# ^: l3 M9 _, U* f( ]' j" K& g
# P- i' c( N- |" }- J* D
labeling 车唛
a. unsecured 没车牢固$ ]1 ~0 ^2 u& V! I f9 D, A+ }
b. defective 唛头车/钉工不靖. k8 r+ D* B$ r5 w9 x/ @
c. missing / upside down 唛头车漏 / 车倒
d. wrong size / content 错码 / 错成份唛9 j! U0 v. m+ n
e. un-center 不正中5 E a E& n$ V8 o2 n& q2 G$ L
f. missing edge stitch 漏边针0 |( o( w; e0 A+ n' R7 ]
g. missing (care / c.o)label 漏车洗水唛 / 产地唛% q3 m8 n0 G% w5 A8 M9 ]
h. missing main label 漏车主唛
0 c. e7 H6 E# i) [
cover-locking 嵌骨& Q+ ]/ F. F Y5 S6 t5 q
a. uneven cover-locking 嵌骨不均匀
b. puckering at a/h & cuff / hem 夹位/袖咀位/衫脚位嵌骨起蛇: S6 } `; }7 K8 m) Z& E
c. cover-locking thread not match 嵌骨线不配色* m: M! T' p U. `# I' I$ j( L
d. cover-locking not straight 嵌骨线不直
e. loose stitch tension 嵌骨线太松7 v! u( v- K9 h( Q, J) ?: L/ {
% B; m5 U2 e% [6 r2 L& r' `0 }5 q
packing 包装
a. poor folding 折不好
b. wrong size scale 错码搭配: i' @: J* {" L) T, e# R" L) l8 N
c. carton too loose / tight 纸箱太松 / 太紧
d. pre-pack 比例
e. assortment 颜色, 尺码 / 分配
weight 重量- k. ?9 Z+ X6 U0 S6 e
a. lighten-weight 轻
b. heavy-weight 重: s2 T5 l. p3 f: L: T
knitting 织机" B6 T& m1 A4 H' Y1 P
a. knitting panel 手机片
b. broken end defects, yarn breaking defects 断纱
c. yarn withdrawn 抽纱
d. yarn thinning 幼毛
e. needle defects / drop stitch 漏针- S! B, ^! v5 I" j
f. uneven yarn 粗幼毛
g. impurities of yarn 杂质
h. wrong pattern 错片
i. uneven knitting tension 字码不均5 v: `' O" e% g
j. dirty yarn 脏毛
k. single yarn 单毛, S( a5 s0 v' k; X2 N$ P
h. weave flaws 织布疵点$ j, ?! Z1 E; l$ [6 ]
l. grain direction 罗纹方向
j. gutter 落坑7 R# [- z' `( g7 f
* z' m' [2 f0 F( X" f6 Z2 `
over-locking 鈒骨
a. puckering 起蛇
b. mismatch of thread 缝线不配衫身色( h5 _1 v. o. I9 G. W0 t
c. missing over-locking 漏鈒骨线
d. open seam 散口
e. stitch not as specified 针数不对
4 U2 U! J& Y/ r- ) c6 {" I- ?
appearance 外观1 g) g5 x0 X9 A( d; C) g" ]
a. sharp point in sleeve head 袖(膊头位)啄起+ |4 ?! Z! e5 ~: ]+ }
b. shoulder yoke not balance 膊两边不对称! s0 q# x: X: [( L ?* I
c. shoulder seam should be straight 膊头缝线不平直
d. poor placket linking 胸贴缝工不好
e. poor under placket of bottom 胸贴衫脚位做工不好
f. unbalance placket 胸贴两边不对称' S9 p' i9 y" h) x% H
g. twisting sleeve 袖扭骨
h. pocketing show out 口袋外露
i. tighten a/h tension & straight a/h seam 袖 / 夹边过紧
j. poor sleeve shape 袖形不好9 f. c) |0 o8 F D" G1 i$ Z
linking 缝盘
a. dropped stitch 漏眼
b. incorrect course 笠错横行, I+ `% g3 ?7 E$ ~2 y% ~
c. broken selvedge 崩边+ @ _! _8 Y4 [
d. selvage not straight 边不直% O. W' - p2 ]) ) i
e. poor matching on cuff or bottom 对位不符
f. uneven seam of collar 领贴子口不均匀) A/ `' ?2 h6 L! u$ R
g. twist collar 上领扭纹
h. puckering at seam 缝线起蛇
i. wrong position of needle and point 锄歪眼
j. stitch on the higher position 锄太高0 C- ~0 X& ?1 N' O$ ?' K7 x
k. uneven yarn tension 缝线松紧不均匀
l. unwanted loose stitch / loose loops 起耳仔, l7 V8 i5 _6 c5 d
m. drop stitch 跳线, F% E* U9 [+ d/ F1 s
n. linking seam at armhole is too much visible 夹位露缝线. {3 g9 w0 }+ i1 z; N: v
$ L5 g2 R2 V! V5 j
dye 染衫- l5 a7 ^* r- D7
a. piece dye 件染
b. dip dye 吊染
the others 其它: Z3 r: R# r% N# P8 i8 h* w
a. flabby tension 字码偏疏
b. hiking up at central front 前中吊起 I- u9 F$ D8 H( ?8 c) {5 i9 ]
c. density full fashion 急收花
d. hand-feel too harsh 手感鞋手(即粗糙)
e. hand-feel too soft 手感太软
f. neck line stand out 领形不顺或领形啄起
g. wrong dye-lot 错缸
h. measurement out of tolerance 尺偏差太大
i. visible knot 明显线头7 V3 j3 c G, k* y
j. armhole fraying 夹圈散口9 o9 @3 {6 M2 w) W9 l
k. collar edge is not too inelastic 领顶过紧(无弹性)+ ]) E) u, y' G& W7 h- Z q$ ^0 ?
l. laid flat 放平
毛衫部分做法中英文对照8 s+ Q6 @8 v; j& B7 D
: d7 ~* o8 n; S7 J. A6 }2 T/ ~, t
jersey knit / plain 单边
reverse jersey 反底单边
jersey roll 单边卷边8 C; ]: q! q6 S, g6 y' i
tubular 圆筒
full needle 四平
half milano 三平
cast off 套针- `8 c |, W7 Q1 v* U& w4 b+ w
milano / full milano 打鸡
full cardigan 柳条
half cardigan 珠地
jacquard 拨花
intarsia 无底毛拨花4 Y) T) O; U' _: p
intarsta 挂毛
ottoman 谷波% m1 m. O0 {; }9 p0 2 N4 G
rib 坑条+ X8 B2 Y9 y! @
1×1 single 1×1 单
flat back 底密针
links 令士( [; P" ~% C; _
deminauations 收花 I5 s& X& J H, i
full fashion 收花
diminution / dart 搬针
cross stitch 搭针/ n N8 {, Z. y+ n1 p: P$ X
cable 扭绳9 ?" o( r/ Q( m+ U& |% o9 O
lace / eyelet 挑窿
6 @) C* P/ ~6 D+ H4 v$ I
self start 原身出4 f z7 X1 M$ P% E6 F- g
clean finish 原身较结3 [9 v" u7 S9 N( y% j4 y
crossing rib v-tip v领尖位做搭坑/针& n+ e! I- ~' C
tight tension 字码较结) Y! `' {, x2 }; k
tatting 梭织法
crochet 锁边- x3 A6 g$ a& e" ]7 o
hand crochet 手勾边
hand stitch 手钉! C4 T; A6 r/ |9 {5 j/ r6 h: L7 }
bar tack 机钉
over lock / bar tack 鈒骨: T; ] L$ a, I- t( E$ G
cover stitch / flat lock 嵌虾松
embroidery 车花9 [0 ~! Y$ l" |& ]1 L" x
drop stitch 放针
mitred 挑杏嘴
rivet 撞钉2 |6 S6 d0 X1 r
bead 钉珠
pleat 打褶
# A& w; k' S8 i* k7 f: [0 S
mending 查补
light-inspection 照灯& T' S% k. I" z$ |) R
knitting 织衫$ N7 y- O- e$ q% ~: b; D- x. L
linking 缝衫
sewing 车线
start-over 驳线
shave 修剪
washing 洗水
pressing 烫衫
over-lap 胸贴 / 领贴重搭
printing 印花
dye 染色
stripe / contrast color 间色8 p3 ]' a x: i( k. J+ N
tip 撞色
plaited 嵌毛; G9 x3 c3 [( d" e" Z. B; K5 {
twisted 拼毛; D z# O/ k: A; j7 d
miscellancous 混杂
encase 包入
shrink 收缩* x) V! H6 m: v& a
mutilate 使残缺
whip 紧绕于某物上/包缝. [7 b7 P% m+ l$ k# N
毛衫部分名词中英文对照
, V/ p0 y: w) H7 k% ]6 W0 Q
cardigan 开胸衫% X" }: [5 R) C7 G; A
blouse(a) / pullover(e) 过头笠: W5 [, j$ Y# R5 g; I4 H) i
vest / tank / top 背心
coat 褛
blazer 外套衫
skirt 裙7 I2 B+ z8 a6 ?, c; C6 h+ M* e4 Q
shirt / sweater (粗针男装过头笠)男装衫: L/ P; O$ : w1 c3 ^8 A1 p
pant / trousers 裤/ z8 u7 ?6 H" B9 h+ @3 L
plus fours 灯笼裤; R3 b9 N* J; c1 R ?
thigh 膝
breast / half bust / chest 胸
bust 胸围
front rise 前浪
crotch point 浪底
back rise 后浪) U/ q3 f) j7 H/ C# o$ D
long sleeve 长袖
short sleeve 短袖3 @6 K6 i+ a6 O& K0 N
cap sleeve 鸡翼袖
raglan / saddle (尖/马鞍)膊
curve armhole 弯夹
armhole 夹
under-arm 夹底- r& @$ S- |, n0 n7 m5 @
forearm 袖肚7 [9 ]9 X R3 M
bottom / hem 脚
calf 小腿
sleeve cap 袖山7 t! z& q! [. x% c5 D7 P8 R: q1 ^
epaulet 肩章8 Q2 v" Z0 ^3 m) r
elbow 肘' {5 J6 d( M) f" E
cuff 袖咀" F+ c9 P5 h( S3 n
collar point 领尖2 e/ c/ U) X( D% D( i" ^' O- s
collar point spread 领尖距/ f% w5 F' q1 [0 v& V( f# b" p+ E
stole 披肩* g) K0 o; P/ Q5 F" m& i0 g
scarf 围巾, ~6 m% x1 ?! q L2 p
apron 围裙
belt 腰带3 M# {4 H! m5 m) m" h" V
fabric 布片
panel 衫片. m8 ]2 y; h: e
loop 耳仔4 g0 a0 x! ]: ?
hook 蝴蝶扣% U( D: ~* D0 L& M( X" w" y
hat 有帽沿的帽 L# g% f: k% T7 w
hood 兜帽" q1 K- D/ y) b
slanted welt pocket 斜袋1 |" t; p+ F1 W E! n
piped pocket 无盖暗袋! C; N# D/ I# `1 U6 U% }0 P
side pocket 插袋/ _4 q# h2 t* D6 V e* o; m9 }* h& e
tiny pocket 小口袋
pearl button 壳钮
imitative pearl button 仿壳钮/ U! R, ; L) Y& c7 l0 F7 A0 D& ~* Y) u
jean button 牛仔钮/ Q( V) A: P8 ^/ D: J; w
pressing button 铂钮
metallic button 金属扣7 S( ?# Q4 H; M$ ?0 h0 H* {
sequin 珠片
lining 里布9 |' X. T+ ?8 e* s
detachable collar 假领) o X3 z U- [! ?/ V3 `* {- O$ Y
mock neck 企领* }1 }: d9 v; n+ J! ^
turtle neck 樽领
cowl neck 大樽领
round neck 圆领
scoop neck 大圆领/ Z: B& ]5 T3 ^0 q
crew / boat neck 船领
polo collar 反领6 F$ q# T+ G+ E' A0 Q2 G g8 h
square neck 方领
版权声明:本文标题:毛衣英语大全 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://roclinux.cn/p/1705573540a490552.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论