admin 管理员组文章数量: 1086019
2023年12月23日发(作者:sql server2008 r2下载)
中国2010年上海世界博览会
世界博览会是人们灵感和思想的展示区。自从1851年在伦敦举办的所有国家的工业盛展,世界博览会作为一项关于经济、科技和文化交流的盛大活动,其作用日益突出, 为展示历史经验,交流创新的意念,发扬团队精神,展望未来提供了一个重要平台。
中国有着悠久的文明,促进国际交流并热爱世界和平。由于国际社会的支持和中国改革开放的成功,中国赢得2010年世界博览会的举办权。这将是第一次在发展中国家举办的世博会,这也寄予了全球人民对中国未来发展的美好期待。
那么2010的中国上海世博会将会向世界呈现什么呢?毫无疑问中国人民将会呈现出一个成功,壮观而难忘的展览会。
2010年世博会是将会是一项全面开发21世纪城市生活潜力以及城市进展重要阶段的一项盛事。预计在2010年将有50%的世界人口会居住在城市。未来的城市生活,是全球关注的话题,是世界各国,发达或欠发达国家和人民所关注的。城市第一次作为世界博览会的主题, “城市,让生活更美好”将会在2010博览会中吸引世界各国政府和人民的关注。为其184天,参加各国将全力显示其在新世纪的城市文明程度,充分交流城市发展的经验、传播先进城市发展概念和城市人居环境探索新思路、生活和工作条件。他们将会学习如何创造一个经济友好型社会和如何维持人类的可持续发展。
2010世博会的核心是创新和互动。创新是灵魂,而文化交流也是世博会的一项重要任务。在新纪元,2010世博会将致力于以人为本的发展,科技创新,文化差异以及双赢的未来合作,因此在新世纪高度的创新和互动将会是组成这一主旋律的重要音符。
2010年世博会也是一个盛大的国际集会。一方面,我们要努力吸引大约200个国家和国际组织和7千万国内外的参观者来参加世博会,以确保是史上最盛大的世博会。另一方面,我们要以全球视野来看世博会,尽力让更多的人参与,获得各国人民的支持和理解;把2010世博会变成一场世界各地人民欢聚的盛会。
此外,2010世博会使跨文化的对话成为可能。在对世博会总结之前,会先解决“上海宣言”这一问题。这份宣言,有希望成为世博会历史上的里程碑,会
摘录参展国的见解也包含人们对于未来合作发展的想法以及广泛共同的愿望,因此给全球人们留下了一份宝贵的关于城市发展的精神遗产。
中国政府竭力使2010世博会成为一项延续传统的盛会,打开对未来的新展望。我们的口号是“在牢记接下来60余年的发展而准备六个月的博览会”我们会将寄希望于继续关注,支持,参与的热爱世界和平的国家。
The brief introduction of Expo 2010 Shanghai China
World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great
Exhibition of Industries of All Nations was held in London, the World Expositions have attained
increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural
exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging
innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future.
With a long civilisation, China favours international exchange and loves world peace. China owes
its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community's support for
and confidence in its reform and opening-up. The Exposition will be the first registered World
Exposition in a developing country, which gives expression to the expectations the world's people
place on China's future development.
So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt the Chinese
people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition.
Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potential of urban life in the
21st century and a significant period in urban evolution. Fifty-five percent of the world population
is expected to live in cities by the year 2010. The prospect of future urban life, a subject of global
interest, concerns all nations, developed or less developed, and their people. Being the first World
Exposition on the theme of city, Exposition 2010 will attract governments and people from across
the world, focusing on the theme "Better City, Better Life." For its 184 days, participants will
display urban civilisation to the full extent, exchange their experiences of urban development,
disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, lifestyle and
working conditions in the new century. They will learn how to create an eco-friendly society and
maintain the sustainable development of human beings.
Expo 2010 Shanghai China will centre on innovation and interaction. Innovation is the soul, while
cultural interaction is an important mission of the World Expositions. In the new era, Expo 2010
Shanghai China will contribute to human-centred development, scientific and technological
innovation, cultural diversity and win-win cooperation for a better future, thus composing a
melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century.
Expo 2010 Shanghai China will also be a grand international gathering. On the one hand, we shall
endeavour to attract about 200 nations and international organisations to take part in the exhibition
as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest possible participation in
the history of the World Expositions. On the other hand, we will put Expo 2010 Shanghai China in
a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and
support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 Shanghai China into a happy
reunion of people from all over the world.
In addition, Expo 2010 Shanghai China will offer a wonderful opportunity for cross-culture
dialogues. Before the conclusion of the Exposition, a "Shanghai Declaration" will be issued. This
declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomise the
insights to be offered by the participants and embody people's ideas for future cooperation and
development and extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban
development to people throughout the world.
The Chinese Government will go to great lengths to make Expo 2010 Shanghai China a special
event that carries on traditions and opens a new vista into the future. Our motto is: "Keeping in
mind the next 60 years' development while preparing for the six months' Exposition." We count on
the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries.
版权声明:本文标题:中国2010年上海世界博览会(中英对照) 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://roclinux.cn/p/1703264373a444642.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论