admin 管理员组

文章数量: 1087135


2024年6月29日发(作者:events什么意思)

WillIam Shakespeare

1 Toby remembers

1

托比的回忆

My name is Toby

I'm an old man

eighty-three this spring

My house is right in the

middle of Stratford-upon-Avon

and I can watch the street market from my

window

But I live very quietly now

I'm just an old man

sitting in a chair

我叫托比,一位年迈的老人,今年春天年过

83

岁。家住艾汶河畔斯特拉福镇中心,透

过窗户,便可以望到街道的闹市。我的生活平和宁静,毕竟我已是一位要在轮椅上安度

晚年的老头子了。

I once knew the greatest man in England

For thirty years I was his friend

I worked

with him in the theatre

through the good times and the bad time

He was a good friend

to me

He was also the best playwright

the best poet

that ever lived in England

Will

Shakespeare was his name

我曾认识英国的一位最伟大的人物。我与他相交

30

年,同在剧团工作,也共同度过人

生中欢乐与艰辛的岁月。他是我的好友,也是英国有史以来最优秀的剧作家,最杰出的

诗人。他就是威尔

·

莎士比亚。

I saw all his plays in the theatre

People loved them

They shouted

laughed and

cried

ate oranges

and called for more

All kinds of

people

Kings

Queens

Princes

great lords and ladies

poor people

the boys who

held the horses…everyone

Will Shakespeare could please them all

我看过他所有上演的戏剧。这些戏剧颇受欢迎,也一度令观众狂喜大悲,不过他们都

希望能看到他更多的戏剧。形形色色的人,上自国王、王后、王子和豪富名女,下至贫苦

百姓和牵马的脚夫……所有的人,威尔

·

莎士比亚都能令他们开心欢娱。

He put me in a play once

Well

he used my name-Toby

Twelfth Night was the

play

I remember

Sir Toby Belch

He was a big fat man

who liked drinking too much

and having a good time

Queen Elizabeth the First watched that play-on Twelfth

Night

the 6th of January

1601

She liked it

too

他曾将我写进剧本,剧中用了我的原名——托比。我记得剧名为《第十二夜》,剧中的

托比

·

培尔契爵士又大又胖而且喜欢酗酒行乐。女王伊丽莎白一世于

1601

1

6

号观

看了此剧——《第十二夜》,也很喜欢。

Will's dead now

of course

He's been dead more than thirty years

and no one sees

his plays now

The Puritans have closed all the theatres

There's no singing

no

第 1 页 共 41 页

dancing

no plays

It wasn't like that in my young days

We had a good time in

London

Will and I…

当然威尔现在已不在人世,他过世都

30

多年了,如今没有人能看到他的戏。自从清教

徒关闭了所有的剧院,就不再有歌声、舞蹈和戏剧了。如今的情形同我年轻时与威尔在伦

敦度过的快乐时光相比已经大不一样了。

I've no teeth now

and my hair has all fallen out

but I can still think—and

remember

I remember when Will and I were young

just boys really…

现在虽然我一副老态,没有牙齿,头发也掉光了,但我还能思考——还能回忆,我记

得威尔和我年轻的时候,还是孩子的时候……

2 Stratford-upon-Avon

2

艾汶河畔的斯特拉福镇

It was a sunny day in October 1579 when I first met Will

just outside Stratford

near

a big field of apple trees

I saw a boy up in one of the trees

He had red hair and looked

about two years older than me

我第一次遇见威尔是在

1579

10

月的一天。那天,阳光明媚,就在斯特拉福镇外一

座大苹果园附近,我看见有棵苹果树上坐着一位小男孩,长着红棕色头发,看模样大概

大我两岁。

‘What are you doing up there

?’

I called

你在上边干什么?”我叫道。

‘Just getting a few apples

,’

he said

smiling

摘苹果。”他笑着答道。

‘Those are Farmer Nash's apples

I said

,‘

and he'll send his dogs after you if he sees

you

.’

那可是纳什农场主的苹果,”我说,“如果他发现了,就要放狗咬你的。”

‘Mr Nash has gone to market

,’

the boy said

.‘

Come on

They're good apples

.’

纳什先生去集市了,”男孩说道,“来吧!苹果不错。”

The next minute I was up the tree with him

But Will was wrong

Farmer Nash wasn't

第 2 页 共 41 页


本文标签: 戏剧 没有 闹市 英国 看见