admin 管理员组文章数量: 1086019
2024年4月28日发(作者:java源代码怎么用)
英语语法详解:名词修饰名词
现代英语的特色之一,是力求以简单的结构,表达复杂的思维。以名词作修饰语,简
称“名词定语”(attributive nouns),便是朝向这目标的手段之一。
所谓名词修饰名词,就是以名词直接修饰另一名词,其作用和形容词相似。例如:
Science students; the Clinton Administration; dinner-time; oil industry;
Christmas party 等。
下列是名词作修饰语时的语法功能:
⒈代替形容词(或形容词短语)或分词(或分词短语),如:
● country life→rural life
● China-U.S. relations→Sino-American relations
● a launch pad→a launching pad
● cube sugar→sugar formed in the shape of a cube.
⒉代替名词所有格,如:
● good rapport between consumer and producer countries →good rapport
between consumers' and producers' countries.
● a proposal for a ceiling on ASEAN commodity imports→ a proposal for a
ceiling on ASEAN's commodity imports.
⒊代替介词短语,如:
● a tool box→a box for tools.
● a television programme→ a programme on television.
● apple seeds →the seeds of an apple.
⒋代替同位语、形容词分句或不定式动词短语,如:
● his bank manager son→his son,(who is) a bank manager.
● an ASEAN joint conference report→a report to be jointly made by ASEAN
(members).
上述四种情况是名词修饰名词的常见现象。这情形在报章上出现得更频繁。
最后有一点要注意的是,名词作修饰语时,与同词根的形容词或分词作修饰语,有什
么语意上的差别呢?不同在于前者强调内容或职能;后者侧重属性和特征。试比较下面三
组句子,以观察其不同:
a. labour intensity(劳工密集)
版权声明:本文标题:英语语法详解:名词修饰名词 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://roclinux.cn/b/1714233999a670983.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论