admin 管理员组

文章数量: 1087139


2024年4月16日发(作者:鼠标代码43的问题解决方法)

军事科技英语词汇特征

本文档格式为WORD,感谢你的阅读。

摘 要: 与科技英语词汇相比,军事科技英语词汇

因表达概念和内容的特殊性而具备三个显著特征,即大量使

用专用军事词汇和具有独特军事内涵的词汇、广泛使用复合

名词和大量使用缩略词。

关键词: 军事科技英语 词汇教学 特征

军事科技英语(MEST,全称Military English for

Science and Technology)是应用于军事学科领域的英语。

军事科技英语是科技英语的分支,在很多方面都与科技英语

有相似之处,但同时也具有其自身较明显的文体特点。仅就

词汇而言,科技英语词汇,无论是纯科技词汇、通用科技词

汇还是半科技词汇,都被广泛地使用于军事科技英语中。因

此,军事科技英语具备科技英语的基本特点,如词义确切、

文体正式、普通词汇专业化、大量使用概念准确的抽象名

词、常用描绘性词语、较多使用缩略等,同时由于它所表达

概念和内容的特殊性,其使用的词汇还具备以下三个显著特

征。

一、大量使用专用军事词汇和具有独特军事内涵的词

军事书籍或文章内容的专业性,决定了文中必然会出

现其他领域所没有的专业军事词汇。即便使用的是在通用英

语和其他科技英语中出现的某些词汇,但在军事科技英语论

文中,其词汇的内涵也会随内容发生相应变化,具有独特的

词义。例如:

①We used annual training equipment:M11 and

M13 decontamination,apparatus,M256 and M258

trainers,M43 alarms.

②Contingency was gaming for theater commanders.

③a high level of synergism among the services

例①中的M11,M13,M256,M258和M43都是典型的军

事词汇,表示年度军事训练所需要的专用器材:M11和M13是

消毒器具;M256和M258是训练器材快速多功能机动车;M43

是报警器。例②中theater的原意是“剧院”,在医学英语

中指“手术室”,而在此处的意义是“战区;战场”。例③

中service的原意是“服务”,在金融英语中意为“有价证

券管理、资产组合管理、投资搭配管理”,在法律英语中指

“移民局”,在计算机英语中指“服务程序”,但在军事英

语中指的是“军兵种”。

还有一些普通词汇,当用于军事论文文体中与其他词

汇搭配使用时,就会产生军事词义。例如,在position

finder(雷达)、operation division(作战处)、

formation attack(编队攻击)、high-level bombing(高

空轰炸)、point of advance guard(前卫尖兵)中,词汇

position,operation,formation,high-level,point的词

义都不同于普通词典给出的词义。

二、广泛使用复合名词

与其他领域的科技英语相比,军事科技英语中使用的

新词更多。其中大部分是在原有词根的基础上构词的,还有

些词属于复合词,其词义是两个词通常意义的组合。这些新

词一般用于武器和装备的命名方面。例如,Aegis(宙斯盾系

统);TRIGAT missile(毒刺导弹);Scuds(飞毛腿导

弹);atombomb(原子弹);Tornado fighter jet(旋风式

战机);Cobra attack helicopter(镜蛇攻击型直升机)。

复合名词的使用有助于简化句子结构,通常有以下构

词方式:


本文标签: 军事 科技 词汇 使用