admin 管理员组文章数量: 1086019
2024年3月29日发(作者:c语言while循环执行顺序)
关于春节的来历与习俗的英语介绍
春节对于中国人来说是最重要的节日。在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三
十那晚,更是达到了高潮。那么我们用英语要怎么介绍春节的一些习俗传统呢?下面是小
编为大家精心推荐春节习俗的英文介绍,希望能够对您有所帮助。
春节习俗
扫尘 Sweeping the Dust
“Dust” is homophonic with "chen”(尘)in Chinese, which means old and
past. In this way, "sweeping the dust” before the Spring Festival means a
thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom
shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word,
just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough
cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.
贴春联 Pasting Spring Couplets
“The Spring Couplet”, also called "couplet” and "a pair of antithetical
phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed
of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll
bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The
sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet
and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every
household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a
happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually
wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while
nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the
market.
贴窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and "Up-sided Fu”
Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous
atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking
forward to a good life. In addition to pasting paper-cuts on windows, it is
common for Chinese to paste the character "fu(福)”, big and small, on walls,
doors and doorposts around the houses. "Fu(福)” shows people’s yearning
toward a good life. Some people even invert the character "fu(福)” to signify that
blessing has arrived because "inverted” is a homonym for "arrive” in Chinese.
Now many kinds of paper-cuts and "fu(福)” can be seen in the market before the
Festival.
守岁 Staying Up Late on New Year‘s Eve
The tradition of staying up late to see New Year in originated from an
interesting folk tale. In ancient China there lived a monster named Year, who was
very ferocious. Year always went out from its burrow on New Year’s Eve to devour
people. Therefore, on every New Year’s Eve, every household would have
supper together. After dinner, no one dared go to sleep and all the family
版权声明:本文标题:关于春节的来历与习俗的英语介绍 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://roclinux.cn/b/1711642079a603243.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论